-
1 zastanowić się
сов.заду́маться; поду́мать, обду́матьmusze się nad tym zastanowić się — я до́лжен э́то обду́мать
Syn: -
2 zastanowić\ się
сов. задуматься; подумать, обдумать;musze się nad tym \zastanowić\ się я должен это обдумать
+ rozważyć -
3 zastan|owić
pf — zastan|awiać impf Ⅰ vt [wydarzenie, zagadnienie] to puzzle [osobę]- zastanowiło mnie, że… it puzzled me that…- zastanawia mnie, dlaczego… I wonder why…Ⅱ zastanowić się — zastanawiać się to think- zastanawiać się nad czymś to ponder over sth- zastanowić się nad czymś to give some thought to sth- zastanowić się nad sobą to think about one’s life- zastanawiam się, dlaczego… I wonder why…- zastanów się think about it- muszę się nad tym zastanowić I have to think about it- nie zastanawiając się specjalnie without stopping to think- nigdy się nad tym nie zastanawiałem I’ve never given it much thought- należało się nad tym lepiej zastanowić more thought should have been given to it- „przyjdziesz?” – „zastanawiam się” ‘are you coming?’ – ‘I’m not sure’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastan|owić
-
4 überlegen
über'legen1 (-) vt rozważać <- żyć> (A), zastanawiać <- nowić> się (nad I); ( abwägen) ważyć;ich muss es mir überlegen muszę się nad tym zastanowić; v/i namyślać się, rozmyślać;ohne zu überlegen bez zastanowienia, bez namysłudem Gegner (zahlenmäßig) überlegen sein mieć (liczebną) przewagę nad przeciwnikiem;jemandem an Geschicklichkeit überlegen sein górować nad kimś zręcznością;überlegen gewinnen wygr(yw)ać zdecydowanie -
5 musieć
глаг.• нуждаться* * *musi|ećmuszę, musi несов. 1. быть должным (вынужденным);muszę wracać я должен вернуться;\musiećał słuchać он был вынужден слу-шать(ся); będziemy \musiećeli trochę poczekać нам
придётся немного подождать;2. (być obowiązanym) быть должным (обязанным);\musiećsz się nad tym zastanowić ты должен это продумать;
3. (koniecznie chcieć):muszę (\musiećsz itd.) мне (тебе etc.) необходимо;
muszę zdobyć (mieć) tę książkę мне необходимо добыть эту книгу, я обязательно должен достать эту книгу;4. в сочет, с инф. выражает предположение, вероятность должно быть, очевидно; видно, по-видимому;\musiećałeś się zmęczyć ты, должно быть, устал; \musiećaleś zgubić ты, видно, потерял; tu \musiećało być bardzo głęboko здесь, очевидно, было очень глубоко
* * *muszę, musi несов.1) быть до́лжным (вы́нужденным)muszę wracać — я до́лжен верну́ться
musiał słuchać — он был вы́нужден слу́шать(ся)
będziemy musieli trochę poczekać — нам придётся немно́го подожда́ть
2) ( być obowiązanym) быть до́лжным (обя́занным)musisz się nad tym zastanowić — ты до́лжен э́то проду́мать
3) ( koniecznie chcieć): muszę (musisz itd.) мне (тебе́ и т. д.) необходи́моmuszę zdobyć (mieć) tę książkę — мне необходи́мо добы́ть э́ту кни́гу, я обяза́тельно до́лжен доста́ть э́ту кни́гу
4) в сочет. с инф. выражает предположение, вероятность должно́ быть, очеви́дно; ви́дно, по-ви́димомуmusiałeś się zmęczyć — ты, должно́ быть, уста́л
musiałeś zgubić — ты, ви́дно, потеря́л
tu musiało być bardzo głęboko — здесь, очеви́дно, бы́ло о́чень глубоко́
-
6 reiflich
reiflich gruntowny;ich muss mir das reiflich überlegen muszę się nad tym dobrze zastanowić
См. также в других словарях:
musieć — ndk VIIa, muszę, musiećsisz, musiećsiał, musiećsieli 1. «podlegać jakiejś konieczności, nie mieć wyboru, nie móc inaczej postąpić» Musi jechać do domu. Zostanę, jeśli będę musiał. Musi już wracać, bo kończy się urlop. Z braku broni miasto musiało … Słownik języka polskiego
mieć — 1. Ktoś ma coś wypisane w oczach; ktoś ma coś wypisane, napisane na czole, na twarzy, pot. na gębie «po kimś widać wyraźnie, jaki ma nastrój, charakter lub jakie ma zamiary»: Miałem chyba wypisane na czole, że po długim pobycie przyjechałem z… … Słownik frazeologiczny